امیر .

(mreslami )

امیر .

3 ماه پیش, 1 هفته [پست ثابت]

سلام به تو دوست عزیز.

خوشحالم که دست نوشته هایم را ورق میزنی…

لحظات خوشی را برایت آرزومندم

لحظاتت پر از عطر خدا…

  • ava3

امیر .

11 ساعت پیش و 13 دقیقه قبل

بغلت گریه ی خاموش چه حالی دارد،
غزل و بوسه و آغوش چه حالی دارد؛

من که یک عمر شکار توام ای کاش شبی،
کبک من باشی و من قوش، چه حالی دارد؛

غمزه ی چشم دل آشوب تو کم چیزی نیست،
ناز ابروی تو هم روش، چه حالی دارد؛

دل دیوانه ی زنجیری من می گوید:
حبس در حلقه ی گیسوش چه حالی دارد؛

عسلستان غریبی ست گل روش ولی،
عسل از شانه ی کندوش چه حالی دارد؛

طالع شورم اگر پرده بگرداند، آه،
چنگ در تار سر موش چه حالی دارد؛

تار لطفی، غزل سایه، شب از نیمه گذشت،
سر من بر سر زانوش چه حالی دارد

امیر .

15 ساعت پیش و 35 دقیقه قبل

#بی عرضگی دولت
گوشت را گران میکنند ، آرد به نانوا نمیدهند ، گوسفند قاچاق می‌کنند، پوشک و دارو احتکار میکنند ، پراید را بالا می‌برند ...

  • آیه خانوم : خب مردم خودشون ازادی رو به همه اینا ترجیح دادن

    15 ساعت پیش و 30 دقیقه قبل

  • یکی از دور صدا میزد 

خریدار دلت کیست 

دوای این همه 

درد و غمت چیست 

خبر آمد خریدارش منم
  • یکی از دور صدا میزد

    خریدار دلت کیست

    دوای این همه

    درد و غمت چیست

    خبر آمد خریدارش منم من

    نگاه کردم بجز سایه

    کسی نیست

    ‌‌‌‌‎‌‎‌‌‌‌‎‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‎ ‎‌‎‌‌‌‌‎‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌

  • به اسفند
اخرین ماه سال
بهترین ماه ِسال‎ ‎خوش اومــــــــــــدی

حس بوی بهار از پشت پنجره
شور قش
  • به اسفند
    اخرین ماه سال
    بهترین ماه ِسال‎ ‎خوش اومــــــــــــدی

    حس بوی بهار از پشت پنجره
    شور قشنگ چهارشنبه سوری

    امید وارم شروع بهترین ها
    و لبریز از خوبیها باشه براتون


    ‌‌‌
    ‎‌‌‌‌‌‌‌‌

    امیر .

    4 روز پیش و 4 ساعت قبل

    بالاگرفتنِ هیاهوها بر سر واژه‌ «خیابان» در افغانستان

    چند روزی است که هیاهوها بر سرِ واژه‌ «خیابان» در شهرِ هراتِ افغانستان بالا گرفته است.

    به گزارشِ «مردم‌سالاری آنلاین»، این هیاهوها از آنجا آغاز شد که شهردارِ هرات، محمدداوود انوری، خواستارِ جایگزینی واژه‌ی هندی سرک بجای واژه پارسیِ «خیابان» شد و در برگه‌ی فیس‌بوکش نوشت: «اصول و قاعده‌ی ملت‌سازی حکم می‌کند که افغانستان به جای کلمه‌ خیابان کلمه‌ی سرک را به کار ببرد. هر چند کلمه‌ خیابان مقبول است، ولی برای تفکیکِ هویتِ ملی در افغانستان باید از کلماتِ رایج در ایران خودداری کنیم».

    این سخنانِ شهردارِ هرات میانِ کاربرانِ هراتی شبکه‌های اجتماعی، به ویژه فیس‌بوک، با واکنشهایی بسیار روبه‌رو شد. «نجیب بارور» شاعرِ نامیِ پنج‌شیری این را «در پاسخِ شهردارِ بی‌فرهنگِ هرات» سرود:

    زادگاهِ رستم و شاهانِ ساسانی یکی ‌ست
    شوکتِ شهنامه و فرهنگِ ایرانی یکی ‌ست

    ارزشِ خاکِ بخارا و سمرقندِ عزیز
    نزدِ ما با گوهر و لعلِ بدخشانی یکی‌ ست

    ما اگر چون شاخه‌ها دوریم از هم عیب نیست
    ریشه‌ی کولابی و بلخی و تهرانی یکی ‌ست

    از درفشِ کاویان آوازِ دیگر می‌رسد:
    بازوانِ کاوه و شمشیرِ سامانی یکی ‌ست

    چیست فرقِ شعرِ حافظ، با سرودِ مولوی؟
    مکتبِ هندی، عراقی و خراسانی یکی ‌ست

    فرقِ شعرِ بیدل و اقبال و غالب در کجاست؟
    رودکی و حضرتِ جامی و خاقانی یکی ‌ست

    مرزها دیگر اساسِ دوریِ ما نیستند
    ای برادر! اصل ما را نیک می‌دانی یکی‌ ست

    «تاجکی»، یا «فارسی»، یا خویش پنداری «دری»
    این زبان پارسی را هرچه می‌خوانی، یکی ‌ست!<
    [ادامه...]

    ادامه... دوستان
    • .ℳ ▪ℳ .
    • shahbanoo marvi
    • امین جوووون
    • mangi bazi
    • رفعت رفعت
    • sareh m
    • arman me
    • parisa ..
    • ★مـحـیا ★
    • مریم گلی
    • یا علی مدد
    • بهناز زینلی
    • مهدیه وطنی
    • سعید کورد
    • ماهان لطفی
    • lمهدی حسینی
    784 هواداران
    بازدیدکنندگان